جسر الثقافات: مهرجان “اللغة الأم” في دورته السابعة ببريشيا
بريشيا- ايطالياعربي.
تستعد مدينة بريشيا الإيطالية لاستعادة ألق مهرجان “اللغة الأم” (Lingua Madre)، حيث تتأهب المدينة لعيش يوم مفعم باللقاءات والمشاركة الثقافية. ففي يوم السبت الموافق 21 فبراير 2026، وتزامناً مع اليوم العالمي للغة الأم، تنطلق الدورة السابعة من المهرجان لتؤكد مكانته كحدث بارز وثابت في الأجندة الثقافية للمدينة.
وقع الاختيار في نسخة هذا العام على مركز “Mics” (واقع في شارع ميلانو 105 Q)، ليكون مقراً للفعاليات التي ستمتد من الساعة الواحدة ظهراً وحتى السادسة والنصف مساءً. وقد صُمم البرنامج ليكون بمثابة رحلة بين الكلمات والأصوات والتقاليد، قادرة على تحويل الفضاء المكاني إلى ملتقى للتجارب والحكايات الإنسانية.
يفتتح المهرجان رسمياً بكلمات ترحيبية يلقيها كل من “روبرتو روسيني”، رئيس المجلس البلدي لمدينة بريشيا، و”كوزاموزامان محمد”، رئيس جمعية اللغة الأم، بالإضافة إلى سكرتيرة الجمعية “أليساندرا سبريافيكو”.ويتضمن برنامج اليوم سلسلة متتابعة من القراءات، والعروض الثقافية، والموسيقى والرقصات الشعبية، إلى جانب ورش عمل تشاركية وقراءات مسرحية، تهدف جميعها إلى خلق مساحة للحوار بين الأجيال. وتتصدر المشهد المجتمعات المحلية المقيمة في المنطقة، ومنها: بنغلاديش، المغرب، مولدوفا، أوكرانيا، المكسيك، البرازيل، ألبانيا، وسريلانكا، بالتعاون مع مجموعة “إسبرانتيستا” ببريشيا والعديد من الجمعيات المحلية الأخرى.
ومن أبرز لحظات المهرجان، الختام الذي سيشهد عرضاً مشتركاً لطلاب معهد (EST1) وجمعية الرقص الشعبي “Il Salterio”؛ وهو احتفال جماعي يجمع الطلاب والعائلات في لوحة تعبيرية رمزية موحدة.
وإلى جانب البرنامج الرسمي، تبرز مبادرات تعليمية رعاها المعهدان التربويان (EST1) و(EST3)، بمشاركة لجان أولياء الأمور، في إشارة ملموسة إلى مسار تعليمي يتجاوز حدود الفعالية ليتجذر في الحياة المدرسية اليومية، مما يعزز شبكة العلاقات داخل الفصول الدراسية وخارجها. فاللغة، في هذا السياق، تغدو مساحة للتعارف والاعتراف المتبادل.
وفي ذات السياق الإنساني، ينظم المهرجان حملة لجمع المستلزمات المدرسية لصالح المدارس المتضررة من الفيضانات في سريلانكا؛ وهي لفتة تحول التبادل الثقافي إلى مسؤولية مجتمعية ملموسة، مؤكدة على القيمة العالمية للحق في التعليم، حيث تصبح “التضامن” هي اللغة المشتركة للجميع.
كما يثري المهرجان فعالياته بأنشطة موازية؛ حيث تستضيف مكتبة “Caleidoscopio” فعالية «قراءات من العالم» في الصباح، تليها ندوة لتقديم كتاب «أصوات مهاجرة» (Voci Migranti). كما يقدم مشروع “جسر بين الثقافات” جولات إرشادية بقيادة طلاب ثانوية “ليوناردو”، فيما ترافق إذاعة “راديو برونو” الجمهور يومياً بلقاءات إذاعية قصيرة تمهد للحدث الختامي.
بذلك، يؤكد مهرجان “اللغة الأم” رسالته: ألا يكتفي بالاحتفاء بالتعدد اللغوي كظاهرة، بل يحوله إلى تجربة حية ومعاشة. ففي زمن يخشى فيه البعض من أن تتحول الاختلافات إلى مسافات، يختار هذا المهرجان أن يجعل منها جسوراً للعبور نحو الآخر.
برنامج اليوم (21 فبراير 2026)
🕐 13:00 | الانطلاقة – مركز MICS
الافتتاح والترحيب المؤسسي.
بنغلاديش: مقدمة وقراءات (أكاديمية بنغلا – الجالية البنغالية في بريشيا).
🌳 13:30 – 14:30 | الجذور والتقاليد
المغرب: استعراض للعادات والتقاليد (جمعية اللغة الأم).
لغة الإسبرانتو: عرض وقراءات (مجموعة إسبرانتيستا ببريشيا).
🌍 14:30 – 15:00 | إيقاعات من العالم
مولدوفا وأوكرانيا: فقرات موسيقية ورقصات شعبية.
🎶 15:00 – 15:30 | موسيقى في حركة
فاصل صوتي يربط بين الرقصات التقليدية والأنشطة التشاركية المسائية.
🌎 15:30 – 16:00 | إيقاعات من العالم
المكسيك: رقصات تقليدية (فرقة México Lindo y Querido).
🎭 16:00 – 17:00 | مشاركة، إبداع وحكايا
البرازيل: ورشة عمل للموسيقى البرازيلية وفنون “الكابويرا”.
ألبانيا: قراءات مسرحية، موسيقى ورقصات.
🌸 17:00 – 17:30 | مجتمعات حية
سريلانكا: عرض ثقافي ورقصات تقليدية (الجالية السريلانكية في بريشيا).
🎉 17:30 – 18:30 | الختام الجماعي
عرض مشترك بين معهد (IC EST1) وجمعية “Il Salterio” للموسيقى والرقص.
فعاليات مصاحبة
📚 مكتبة Caleidoscopio
10:30 صباحاً: قراءات من العالم.
03:30 مساءً: تقديم كتاب “أصوات مهاجرة”.
🏛️ مشروع “جسر بين الثقافات”
جولات إرشادية صباحية (فعالية مغلقة).
.Ponti tra Culture: a Brescia la settima edizione del Festival “Lingua Madre.
BRESCIA– italiarabo.
La città di Brescia si prepara a riabbracciare il fascino del Festival “Lingua Madre”, un evento che promette una giornata densa di incontri e partecipazione culturale. Sabato 21 febbraio 2026, in occasione della Giornata Internazionale della Lingua Madre, la manifestazione inaugura la sua settima edizione, consolidandosi come un appuntamento di rilievo nel calendario culturale cittadino.
Per l’edizione di quest’anno, la scelta della sede è ricaduta sul centro “Mics” (in via Milano 105 Q), che ospiterà le attività dalle ore 13:00 alle 18:30. Il programma è concepito come un vero e proprio viaggio tra parole, suoni e tradizioni, capace di trasformare lo spazio fisico in un crocevia di esperienze e narrazioni umane.
Il Festival si aprirà ufficialmente con i saluti istituzionali di Roberto Rossini, Presidente del Consiglio Comunale di Brescia, di Kawsamuzzaman Mohamed, Presidente dell’Associazione Lingua Madre, e della segretaria dell’associazione Alessandra Spreafico.
La giornata si articolerà in una successione di letture, presentazioni culturali, musiche e danze popolari, affiancate da laboratori partecipativi e reading teatrali, con l’obiettivo di creare uno spazio di dialogo intergenerazionale. Protagoniste saranno le comunità locali residenti sul territorio, tra cui: Bangladesh, Marocco, Moldavia, Ucraina, Messico, Brasile, Albania e Sri Lanka, in collaborazione con il Gruppo Esperantista Bresciano e numerose altre realtà associative locali.
Tra i momenti più significativi spicca il gran finale, che vedrà un’esibizione congiunta degli studenti dell’Istituto Comprensivo EST1 e dell’Associazione di danze popolari “Il Salterio”: una celebrazione collettiva che unirà studenti e famiglie in una coreografia simbolica unitaria.
Accanto al programma ufficiale, emergono importanti iniziative educative promosse dagli Istituti Comprensivi EST1 e EST3, con il coinvolgimento attivo dei comitati genitori. Si tratta di un segnale concreto di un percorso pedagogico che supera i confini dell’evento per radicarsi nella quotidianità scolastica, rafforzando la rete di relazioni dentro e fuori le aule. In questo contesto, la lingua diviene uno spazio di incontro e di riconoscimento reciproco.
In questa medesima cornice umanitaria, il Festival promuove una raccolta di materiale scolastico destinata alle scuole colpite dalle alluvioni in Sri Lanka: un gesto che trasforma la condivisione culturale in responsabilità sociale concreta, riaffermando il valore universale del diritto all’istruzione. Qui, la “solidarietà” diventa la lingua comune a tutti.
Il Festival si arricchisce inoltre di attività collaterali: la Libreria “Caleidoscopio” ospiterà in mattinata l’incontro «Letture dal mondo», seguito nel pomeriggio dalla presentazione del libro «Voci Migranti». Il progetto “FAI ponte tra culture” proporrà visite guidate condotte dagli studenti del Liceo Leonardo, mentre Radio Bruno accompagnerà quotidianamente il pubblico verso l’evento con brevi interviste radiofoniche.
In questo modo, il Festival “Lingua Madre” conferma la propria missione: non limitarsi a celebrare il plurilinguismo come fenomeno, ma trasformarlo in un’esperienza viva e condivisa. In un’epoca in cui le differenze rischiano di trasformarsi in distanze, questa manifestazione sceglie di renderle ponti verso l’altro.
PROGRAMMA DELLA GIORNATA (21 Febbraio 2026)
🕐 13:00 | L’INIZIO – Centro MICS
Apertura e saluti istituzionali.
Bangladesh: Introduzione e letture (Bangla Academy – Comunità bengalese di Brescia).
🌳 13:30 – 14:30 | RADICI E TRADIZIONI
Marocco: Usi e costumi (Associazione Lingua Madre).
Lingua Esperanto: Presentazione e letture (Gruppo Esperantista Bresciano).
🌍 14:30 – 15:00 | RITMI DAL MONDO
Moldavia e Ucraina: Interventi musicali e balli popolari.
🎶 15:00 – 15:30 | MUSICA IN MOVIMENTO
Intermezzo sonoro di raccordo tra le danze tradizionali e le attività pomeridiane.
🌎 15:30 – 16:00 | RITMI DAL MONDO
Messico: Danze tradizionali (Gruppo México Lindo y Querido).
🎭 16:00 – 17:00 | PARTECIPAZIONE, CREATIVITÀ E RACCONTI
Brasile: Laboratorio di musica brasiliana e Capoeira.
Albania: Reading teatrale, musica e balli.
🌸 17:00 – 17:30 | COMUNITÀ VIVENTI
Sri Lanka: Presentazione e danze tradizionali (Comunità cingalese di Brescia).
🎉 17:30 – 18:30 | CHIUSURA CONDIVISA
Esibizione congiunta: IC EST1 e Il Salterio – Musica e danze.
EVENTI COLLATERALI
📚 LIBRERIA CALEIDOSCOPIO
Ore 10:30: Letture dal mondo.
Ore 15:30: Presentazione del libro “Voci Migranti”.
🏛️ PROGETTO “FAI PONTE TRA CULTURE”
Visite guidate mattutine (Evento chiuso).