مكتبة بلدية “سيزيانو” تلبس حلة التعدد الثقافي وتحتفي بـ “أصوات المهاجرين”
بريشيا- ايطالياعربي.
شهدت جنبات المكتبة البلدية بـ سيزيانو (Siziano)، نهاية أسبوع استثنائية طبعتها أجواء من التلاقح الثقافي والحوار الإنساني الراقي، وذلك في إطار فعاليات مبادرة #MammaLingua التي تروم الاحتفاء بالتعدد اللغوي وتكريس قيم الانفتاح داخل النسيج المحلي.
استهلت هذه الاحتفالية الثقافية أنشطتها صبيحة يوم السبت 21 مارس، بتنظيم جلسة قراءة ماتعة لفائدة “البراعم” والناشئة، تحت شعار #NatiPerLeggere (وُلدوا ليقرأوا). وقد عرفت القاعة إقبالاً منقطع النظير من لدن الأسر التي حفت أبناءها بشغف المطالعة، في مشهد ينم عن وعي عميق بأهمية الكتاب في صقل شخصية الطفل وربطه بجذور المعرفة.
أما عشية يوم الأحد 22 مارس، فقد كانت الموعد مع لحظة إنسانية فارقة، تجلت في تقديم مؤلف “Voci migranti” (أصوات مهاجرة). هذا العمل الذي أشرفت عليه جمعية “Lingua MADRE” ببريشيا، لا يعد مجرد كتاب عادٍ، بل هو ثمرة مجهود في مجال “التواصل المعزز والبديل” (CAA)، الذي يكسر حواجز اللغة ويجعل القصة متاحة للجميع.
وقد أثث هذا اللقاء الفكري ثلة من الفاعلين، على رأسهم الكاتبة أليساندرا سبريفيكو، وبمعية فرانشيسكا دروغو وأنطونيو بيانكي، الذين بسطوا أمام الحضور فلسفة هذا المشروع النبيل.
وفي التفاتة تربوية، توزع الحضور بين ورشتين:
ورشة الناشئة: حيث انغمس الأطفال في عالم الألوان والإبداع، مستحضرين قصص أبطال الكتاب (داود، ليليا، ولامين)، في تجسيد حي لقيم التضامن والتعايش.
ورشة الأولياء: خصصت لتعميق المعارف حول تقنيات “InBook”، وكيفية توظيف الوسائط البديلة لتسهيل عملية التواصل لدى الأطفال، مما خلف استحساناً كبيراً لدى الأسر ببلدية سيزيانو.
وفي تصريح لممثلي جمعية “Lingua MADRE”، عبروا عن بالغ سعادتهم بحفاوة الاستقبال التي حظوا بها في رحاب سيزيانو، مؤكدين أن نقل قصص المهاجرين للأجيال الصاعدة هو “مصدر فخر واعتزاز“، ومعربين عن أملهم في أن يكون هذا اللقاء لبنة أولى لتعاون مستقبلي مثمر يخدم قضايا الاندماج والثقافة في هذه البلدية المضيافة.
هكذا، سدل الستار على هذه التظاهرة التي أثبتت مرة أخرى أن الثقافة هي الجسر المتين الذي يربط القلوب قبل العقول.
Siziano si tinge di multiculturalità: un successo il weekend di #MammaLingua in Biblioteca
Brescia– italiarabo.
Atmosfera poliglotta e grande partecipazione lo scorso fine settimana presso la Biblioteca Comunale di Siziano. Il cuore pulsante della cultura cittadina ha ospitato l’iniziativa #MammaLingua, un progetto che celebra la ricchezza delle lingue madri e l’importanza dell’integrazione attraverso il potere della lettura.
Un sabato dedicato ai piccoli lettori
Il programma ha preso il via nella mattinata di sabato 21 marzo con l’atteso appuntamento di #NatiPerLeggere. La sessione di lettura ad alta voce ha visto una straordinaria partecipazione di piccoli lettori e lettrici: l’evento ha confermato, ancora una volta, quanto il libro rappresenti fin dalla tenera età uno strumento fondamentale di crescita e scoperta del mondo.
L’emozione di “Voci Migranti” e la forza della CAA
Il clou del weekend è stato raggiunto nel pomeriggio di domenica 22 marzo con la presentazione dell’Inbook “Voci migranti“, a cura di Lingua MADRE Brescia. L’opera, che narra le storie di Daoud, Lilia e Lamin, non è solo un racconto di vita, ma un esempio d’avanguardia in termini di accessibilità grazie all’utilizzo della CAA (Comunicazione Aumentativa Alternativa), che rende la lettura fruibile a tutti attraverso il linguaggio dei simboli.
All’incontro hanno preso parte l’autrice Alessandra Spreafico, insieme a Francesca Drogo e Antonio Bianchi. Mentre i più piccoli si cimentavano in un vivace laboratorio creativo ispirato ai protagonisti del libro, per i genitori è stato organizzato un seminario di approfondimento sugli InBook, volto a scoprire come questi strumenti possano abbattere le barriere comunicative e favorire l’inclusione sociale.
Un legame che continua
Grande soddisfazione è stata espressa dai rappresentanti della Biblioteca e dagli ospiti di Lingua MADRE, che hanno sottolineato il calore dell’accoglienza ricevuta:
”Incontrare i bambini e raccontare queste storie è per noi motivo di grande orgoglio” – hanno dichiarato gli organizzatori – “Speriamo che questo sia solo l’inizio di una lunga e proficua collaborazione con la comunità di Siziano.”
L’evento si è concluso con l’auspicio che la biblioteca continui a essere un crocevia di storie e culture, confermando Siziano come un comune sensibile e attivo nelle politiche di integrazione culturale.